| In Tajik | In English |
| Саломат бошед! | Be healthy! |
| Барои саломатии шумо! / Саломат бошед! | Your health (at the table) |
| То шом (То боздид! / Хайр!) | See you tonight! |
| То пагоҳ (То боздид! / Хайр!) | See you tomorrow! |
| Хайр! / То боздид | Goodbye / See you soon. |
| Субҳ ба хайр! / Ассалому алейкум | Good morning |
| Шоми хуш / Ассалому алейкум | Good evening |
| Рӯзи хуш / Ассалому алейкум | Good afternoon |
| Номи шумо (ту) чист? | How do you (your) name? |
| Номи ман . . . | My name is… |
| Хело хуб / Хело форам / Ман хурсанд | Very nice |
| Ба падару модаратон салом расонед! | Say hello to the parents! |
| Хайр | Bye! |
| Салом! / Ассалом! | Hi! / Hey! |
| Иштиҳои соф / том! | Bon Appetit! |
| Шумо (Ту) чандсола? | How old are you? |
| Шаби хуш! | Good night |
| Барори кор! | Good luck / All the best. |
| Рӯзи хуш (хуб)! | Have a nice day. |
| Истироҳати хуб! | Have a good weekend |
| Ин кас ҷаноби ... | This is the master ... |
| Ин кас хонуми ... | This is Madam ... |
| Корҳоятон чӣ хел? | How are you? |
| Хуб. Аз шумо пурсем? | All right! And you? |
| Зиндагиатон чӣ хел? | How are you? |
| Зиндагиат чӣ хел? | How are you? |
| Ман хуб (нағз). Раҳмат! | I'm fine, thank you! |
| Ватани шумо куҷо аст? (Шумо куҷоӣ?) | Where are you from? |
| Ман аз Тоҷикистон омадаам. | I came from Tajikistan. |
| Метавонед ба ман ёрӣ диҳед? | Can you help? |
| Иҷозат диҳед, ёрдам кунам. | Let me help |
| Раҳмат барои ёрӣ (барои дастгирӣ) | Thanks for the help (for support) |
| Шуморо дар ... дидан ин хурсандии мост. | We will be glad to see you at ... |
| Иҷозат диҳед, шуморо ба ... таклиф намоем. | Let me invite you to ... |
| Чой (қаҳва) нӯшидан мехоҳед? | Would you like some tea (coffee)? |
| Мебахшед, мумкин аст як чизро пурсам? | Excuse me, can I ask? |